Galatea

Things your father gave you:
Eyesockets. The bones that frame
bottles full of the grey white ocean.
Black hair. Tangles like kelp.
The shape your foot forms in
the wet sand beside conch shells.

A sand dollar, a fish hook.

A memory like fog: cold salt,
wet hair on a man’s long legs,
white teeth in a black kelp beard.

A nightmare: a ship on the horizon
that never comes to harbor,
even during storms.

Especially during storms.

This poem was originally published under the pen name Gabriel Gadfly.

How To Have A Poet’s Heart

She asks me, “Is there any advice
you can give to someone who
wants to have a poet’s heart?”
First, find the poet of your choice.
Subdue them. There are many ways:
drugs, perhaps, although be sure
to choose ones that won’t damage
the various atria and ventricles
of your poet’s heart. If drugs are
too illicit for your tastes, consider
seduction, an abundance of alcohol,
or what my father would call
ball-peen anesthetic.

Next, you will need a cardiologist
with a questionable ethical character
and a mostly-clean operating room:
I hear you can get a great deal
on them in Brazil or maybe Colombia.
And of course, you will need a
very sharp scalpel and a jar.
You will need a large glass jar
to keep your poet’s heart in,
so you can pull it off the shelf
from time to time and admire it.

Incidentally, you might give some
thought to what you will do with your poet
when you have claimed his or her heart:
a heartless poet tends to sour
and really isn’t good for anything at all.

This poem was originally published under the pen name Gabriel Gadfly.

Shiver

It runs from neck nape
to tailbone –
a ripple, a tremor,
a shudder and shake –
and your kiss
the pebble that skips,
the faultline that slips,
oh my oh my
your kiss
the zip and the break.

You run right through me
every time
every time.

This poem was originally published under the pen name Gabriel Gadfly.

Planting Flowers

You were beautiful,
and I spent hours trying to decide
how to dispose of your picture.

I could have burned it.
I could have thrown it in the trash,
or left it in a gutter full of old rain.
I could have chopped it into confetti
and thrown it off the tallest building
in town, but none of those seemed
a fitting way to end you.

I didn’t hate you enough for fire.
You didn’t belong in the landfill
or a grimy wet sluice, and
if I’d tossed you into the sky,
I’d just have to see the pieces of you
when I came back down.

So I bought a packet of flower seeds.
Himalayan blue poppies,
and I crumpled your picture
and tucked the seeds inside
and I buried you.

In an empty lot beside a thrift store,
I buried you,
thinking you weren’t so beautiful after all,
but with a bit of rain and sunshine
you might be.

This poem was originally published under the pen name Gabriel Gadfly.

Failure to Communicate

I am not very good
at telling you how I feel.

I write you love letters
in the sand of the shore
but the sea keeps
washing them away
before I can sign them
with I love you I love you
please stay with me.

I write you love letters
every day I tie them
to the legs of carrier birds
but they go in circles
they get lost in transit
they get blown off course
and never make their way
to you.

I write you love letters
in languages
you don’t know how to read.

I write you love letters
you don’t read.

This poem was originally published under the pen name Gabriel Gadfly.

Happenstance

If you were a random house
on a random street
in any given town,
somewhere in the world,
I would want to be a postcard
sent from the San Diego Zoo
delivered accidentally,
anonymously,
to your front door

This poem was originally published under the pen name Gabriel Gadfly.

Hazmat

Pulling your naked body out
of the Vegas rubble, I learned
something about radiation:
fickle death doesn’t always
blister or glow. Sometimes it
preserves things exactly as
I remember them: pale-lipped,
black hair streaming across my
shoulder, your body curled in
my arms, only sleeping.
I want to tear this mask off
and breathe one last gasp
of you, I want to press my
face against your poisonous
flesh, I want to touch you
like I touched you before the
horizon forgot how to go dark.

This poem was originally published under the pen name Gabriel Gadfly.

Daybreak Mortars

Verdun, France, April 1916

We sit in silence,
armored in shadows:
light reveals us,
spurs God to guide
bullets into us,
wretched targets,
so we scurry from it.
I am safe
so long as I lurk
in the shadow of
Etienne’s corpse above me,
gloom rat, ghost,
half-drowned in trench-muck:
French blood, French mud,
yellow courage trickling away
down the leg of a messenger boy
from Avignon, and I’m amazed
he has so much left – I pissed
all my courage out when Etienne
splattered across my face.
The merciless sun is rising
through Verdun’s blasted dust
and with it, the distant boom of
clear-day thunder.
We French invented guillotines.
Now they whistle down upon us.

This poem was originally published under the pen name Gabriel Gadfly.

Dacryphilia

Egyptian Rem: “to weep;”
Fish god, Nile god
I could gut you.
Cast your chalk spine
Into the reeds,
Barbed hook through your eye
To lure shachihoko from
The shores of gold Nihon.

Yes, your tears
Feed cotton on the Nile,
But shachihoko’s tiger howl
Stings the sky itself to weeping,
And what could depose
The ecstasy of ablution?
I would bathe with tears
plucked from the face of God.

This poem was originally published under the pen name Gabriel Gadfly.

For The City Girl

Some day soon
I’m going to drive out of this city.

Out to where the roads
shrug off their asphalt
and go back to gravel and dirt.

Out where street lamps
haven’t yet outnumbered
oak trees, and the only
moving lights are fireflies
instead of high-beams.

Once I’m there,
I’m going to pull over
to the side of the road,
look up at the sea of stars
and scoop up a bucketful
to bring home to you
and show you what you’ve
been missing all these years.

This poem was originally published under the pen name Gabriel Gadfly.